19 marzo, 2019

Poesia inviccià gallurese con traduzione

Inviccià

Di stà invicendi, pinsammintosa
Mi sogu arressa un mammentu,
Di la cara, dugna sulcu signatu,
Sighi la tratta la manu carignosa.
Sippuru l'inciacchi nò còani l'etài,
Che mariposa sàia, in pàsigu bolu
Pà dugna tratta nòa e m'è cunsolu
Mustrà d''esse lu chi sogu in viritài.
Mancari cù li cruzi, Deu, l'inviccià
E' prenda chi a tutti non ha dunatu
I lu mè andà canti affetti sò bulati
Chena cunniscì li tempi pasigati?
La cara surridi a lu camminu fiuritu
Da la ciuintura andata a lu chi sarà.


traduzione
Invecchiare

Con il pensiero dell' invecchiamento
mi son soffermata per un attimo,
su ogni ruga che segna il volto,
accarezzandole la mano le contorna.
Seppur gli acciacchi non nascondono l'età,
simile a farfalla saggia, in sereno volo
seguo il mio percorso di vita, orgogliosa
di manifestare quel che veramente sono.
Anche se con le croci, Dio, d'invecchiare
è un tesoro che non ha concesso a tutti.
Nel viver mio, quanti affetti ho perduto
prima che godessero del tempo della serenità?
Il volto sorride sul mio procedere fiorito,
dalla gioventù andata al domani che verrà.

Nessun commento: