Puisia in cuzinesu cun traduzioni
Che fodda...
I la giostra di l'anni pusata
umbri stinti 'igu a mamenti
da tratta di ciuintura sfiurita,
sò màggini radizati i la menti
chi dani 'ita a pintat'àmmenti
di candu a la luna impratatta
cuntàa sogni d'innammurata
a occi lùzzighi, non di pientu
Che fodda carizzata da 'entu,
s'affiagn'a luzi di soli chi cala
l'anima sussig'a tebiu atugnu,
e pasìga di li neuli murrugnu
La 'ita è giostra chi alza e fala
una 'olta, poi cumpri lu tempu
Come foglia..
Seduta sulla
giostra degli anni
ombre sbiadite
vedo a momenti
dalla tratta
della gioventù sfiorita,
sono immagini
radicate nella mente
che ravvivano
colorati ricordi
di quando alla
luna inargentata
confidavo i sogni
d'innamorata
con occhi lucidi
ma, non di pianto.
Come foglia
accarezzata dal vento,
si conforta alla
luce del tramonto
l'animo si
rasserena al tepore dell'Autunno
e calma il
mugugnare delle nuvole.
La vita è una
giostra che sale e scende
una sola volta,
poi termina il suo tempo.
Nessun commento:
Posta un commento